Prestations

Übersetzungen Riede

En ma qualité de traductrice diplômée d'État, je réalise des traductions dans les paires de langues français-allemand et anglais-allemand. Mon habilitation pour les traductions certifiées est valable pour les traductions de textes allemands en français et inversement. Pour vos textes allemands, je vous propose également un service de correction expérimenté.

Comme la plupart des traducteurs, j'ai acquis au fil du temps des compétences établies dans plusieurs domaines.

Je me suis ainsi spécialisée en traduction dans les domaines du droit, de la construction et de la technique.

Je me familiarise rapidement et avec professionnalisme à de nouveaux domaines d'activité, n'hésitez donc pas à me contacter pour votre projet.

Traductions techniques
Français | Anglais | Allemand

« Pour le rechargement, embrochez la cordelette d'énergie dans le fournisseur d'énergie ! » Ces phrases dépourvues de sens nous font sourire au quotidien, mais pour votre entreprise, un mode d'emploi mal traduit peut être lourd de conséquences. Faites donc confiance à mon expertise en traduction technique, notamment dans les domaines suivants :

  • Construction de machines et d'installations
  • Appels d'offres
  • Descriptions de produits et manuels d'utilisation
  • Logistique et transport, stockage, manutention de marchandises
  • Systèmes de transport
  • Gestion de services sur le terrain
  • Documentation technique
  • Protection incendie et équipement technique de lutte anti-incendie
  • Sécurité au travail et assurance qualité
  • Équipement de protection individuelle (ÉPI)

Vous avez besoin d'une traduction technique depuis le français ou l'anglais, mais le domaine de spécialisation n'est pas mentionné ici ? N'hésitez pas à m'appeler et à me parler de votre projet.

Traduction dans le domaine de la construction
Français | Anglais | Allemand

Pour pouvoir traduire un contrat, un concept, le texte d'un appel d'offres ou une expertise, il faut d'abord les comprendre. Viennent s'ajouter à cela les différences propres à chaque pays, par exemple dans la désignation : le premier étage en Allemagne n'a rien à voir avec le First Floor aux Etats-Unis.

Les traductions du domaine de la construction sont depuis longtemps ma spécialité, notamment les sujets suivants :

  • Construction de tunnels
  • Bâtiment et génie civil
  • Réaménagement et renaturation dans le cadre de projets de construction
  • Construction de routes et de voies ferrées, infrastructures
  • Techniques environnementales, énergies renouvelables

Mes projets de traduction du domaine de la construction intègrent toujours une recherche approfondie, par exemple sur la région, la topographie, l'évolution historique ou le processus que le projet de construction doit suivre dans une région donnée.

Vous avez une mission intéressante à me confier ?

Traductions juridiques
Français | Anglais | Allemand

La traduction juridique requiert non seulement des connaissances linguistiques approfondies, mais aussi une maîtrise sûre des systèmes juridiques concernés. En effet, une erreur de traduction dans un texte juridique peut avoir des conséquences graves en termes de droit. Par conséquent : s'il est un domaine où il faut impérativement faire appel à un traducteur professionnel, c'est bien celui des traductions juridiques. Je vous fournis des traductions juridiquement sûres, entre autres de :

  • Contrats
  • Documents judiciaires
  • Certificats, diplômes, actes
  • Affaires de succession

En ma qualité de traductrice agréée pour le français, je peux également vous fournir des traductions certifiées, par exemple pour faire reconnaître vos diplômes professionnels ou compléter un dossier à présenter au consulat. Si vous avez des questions ou une commande concrète, n'hésitez pas à m'appeler, je serai ravie de vous aider.

Information importante sur mon
travail de traductrice

Pour vos demandes comme pour vos commandes fermes, vous pouvez compter sur mon respect scrupuleux des délais et ma confidentialité absolue. Pour en savoir plus sur votre traductrice et ses qualifications, cliquez ici :

Portrait de Daniela Berger-Riede
fr_FR