Leistungen

Übersetzungen Riede

Als staatlich geprüfte Übersetzerin arbeite ich mit den Sprachpaaren Französisch-Deutsch und Englisch-Deutsch. Die Ermächtigung für bestätigte Übersetzungen gilt für Übersetzungen aus der und in die französische Sprache. Für Ihre deutschen Texte biete ich Ihnen ein versiertes Korrektorat an.

Wie die meisten Übersetzer habe auch ich im Laufe der Zeit in mehreren Fachgebieten ausgefeilte Kompetenzen erlangt.

So habe ich mich auf Übersetzungen aus Technik, Bauwesen und Recht spezialisiert.

In andere Tätigkeitsfelder arbeite ich mich schnell und professionell ein, sodass ich auch für weitere Bereiche Ihre Ansprechpartnerin bin.

Technische Übersetzungen
Französisch | Englisch | Deutsch

„Für Aufladen die Kraftschnur in den Kraftanbieter stecken!“ – unsinnige Sätze in Gebrauchsanweisungen bringen uns im Alltag zum Lachen, doch für Ihr Unternehmen sind fehlerhafte Übersetzungen alles andere als lustig. Vertrauen Sie daher auf meine Fachkenntnisse im Bereich der technischen Übersetzungen, insbesondere:

  • Maschinenbau und Anlagenbau
  • Ausschreibungen
  • Produktbeschreibungen und Bedienungsanleitungen
  • Logistik und Transport, Lagerung, Warenumschlag
  • Verkehrssysteme
  • Field Service Management
  • Technische Dokumentationen
  • Brandschutz und Feuerwehrtechnik
  • Arbeitssicherheit und Qualitätssicherung
  • Persönliche Schutzausrüstung (PSA)

Wünschen Sie eine technische Übersetzung aus den Sprachen Französisch oder Englisch, deren Bereich hier nicht  aufgeführt ist? Dann rufen Sie mich bitte an und erzählen mir von Ihrem Projekt.

Übersetzungen rund um das Bauwesen
Französisch | Englisch | Deutsch

Verträge, Konzepte, Gutachten und Ausschreibungstexte muss man verstehen, um sie übersetzen zu können.
Dazu kommen noch landestypische Unterschiede, zum Beispiel in der Bezeichnung:
Der erste Stock in Deutschland hat nichts mit dem First Floor in den USA zu tun.

Übersetzungen innerhalb der Thematik Bauwesen zählen seit langem zu meinem Spezialgebiet,
vor allem:

  • Tunnelbau
  • Hochbau und Tiefbau
  • Umgestaltung und Renaturierung im Rahmen von Bauvorhaben
  • Straßen- und Schienenbau, Infrastruktur
  • Umwelttechnik, erneuerbare Energien

Eine umfangreiche Recherche zum Beispiel zu Region, Topographie, historischer Entwicklung oder regionalen Abläufen im Bauwesen gehört für mich zu allen Übersetzungsaufträgen im Bauwesen dazu.

Sie haben einen interessanten Auftrag für mich?

Juristische Übersetzungen
Französisch | Englisch | Deutsch

Für juristische Übersetzungen sind nicht nur umfassende Sprachkenntnisse erforderlich, sondern auch ein
detailliertes Wissen der jeweiligen Rechtssysteme. Nicht zuletzt können Übersetzungsfehler in juristischen Texten ernste rechtliche Konsequenzen haben. Gerade im Bereich der juristischen Übersetzungen ist ein professioneller Übersetzer oberste Pflicht. Ich liefere Ihnen rechtssichere Übersetzungen u. a. von:

  • Verträgen
  • Gerichtsunterlagen
  • Zeugnissen, Diplomen, Urkunden
  • Erbschaftsangelegenheiten

Für die Sprache Französisch kann ich Ihnen als ermächtigte Übersetzerin auch bestätigte Übersetzungen ausstellen, zum Beispiel zur Anerkennung von Berufsabschlüssen oder zur Vorlage bei Konsulaten. Bei Fragen oder einem konkreten Auftrag rufen Sie mich einfach an, ich helfe Ihnen gern.

Ein wichtiges Wort zu meiner
Arbeit als Übersetzerin

Sie können von mir eine hohe Termintreue und absolute Vertraulichkeit erwarten, und zwar sowohl für Ihre Anfragen als auch für Ihre konkreten Aufträge. Mehr über mich und meine Qualifikationen als Übersetzerin erfahren Sie hier:

Porträtfoto von Daniela Berger-Riede
de_DE_formal